
Lời kêu gọi đến tất cả trưởng lão Hòa thượng Mahanayaka và trưởng lão Anunayaka
Vào ngày trăng tròn tháng 5 của ngày Vesak, toàn thể người dân Phật giáo Sri Lanka tổ chức lễ kỷ niệm ngày Đức Phật đản sinh. Mặc dù theo truyền thống được chấp nhận là ngày sinh của Đức Phật, nó thực sự có ý nghĩa tôn vinh sự ra đời, giác ngộ và nhập diệt của Đức Phật Gautama. Quyết định chọn lễ Vesak là ngày Phật đản đã được thống nhất tại hội nghị đầu tiên của Hội đồng Phật giáo Thế giới tổ chức tại Sri Lanka, 1950. Liên Hợp Quốc cũng đã thông qua một nghị quyết thừa nhận nguyện vọng của Hội nghị Phật giáo Quốc tế, tổ chức tại Sri Lanka vào tháng 11 1998, rằng Ngày Vesak, là Ngày Trăng Tròn của tháng 5 hàng năm.
Người Sri Lanka đánh giá cao ý nghĩa của ngày này và kỷ niệm nó trong hai ngày. Ý nghĩa đặc biệt của việc cử hành ngày này thể hiện với niềm vui của chúng ta không chỉ qua việc tỏ lòng tôn kính Đức Phật mà còn qua việc mang lại hạnh phúc cho người khác thông qua sự cúng dường bằng nhiều cách. Cấm bán rượu và đóng cửa các lò mổ nhằm hạn chế làm hại hoặc giết hại sinh linh dưới bất kỳ hình thức nào. Ở một số nước, người ta còn phóng sinh chim, thú như một hành động tượng trưng cho sự giải thoát.
Đức Phật trước khi nhập diệt đã bày tỏ tâm nguyện rằng cách tỏ lòng tôn kính Ngài không chỉ đơn thuần là dâng hương, đèn hoa đăng mà phải thành tâm nỗ lực thực hành theo lời dạy của Ngài. Người Phật tử dự kiến sẽ tổ chức Đại lễ Vesak để nhắc lại quyết tâm thực hành lòng từ bi và có một cuộc sống cao thượng.
Tôi muốn kêu gọi tất cả các quý vị cao quý đáng kính nhất hãy chứng thực và khuyến khích tổng thống của chúng ta trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị vào ngày Vesak như một hành động từ bi và nhân ái. Điều này sẽ làm giảm bớt sự đau khổ của gia đình những tù nhân đó. Đồng thời sẽ mang lại hy vọng và sự nhiệt tình để bắt đầu quá trình hòa giải giữa những người dân của chúng ta với sự gia trì của Đức Phật.
Hành động từ bi và tử tế này giúp chúng ta trang hoàng đầy màu sắc những chú gấu trúc, thanas làm nổi bật những câu chuyện về Đức Phật, và những chiếc đèn lồng Vesak kudoo xinh đẹp chiếu sáng đường phố và ngôi nhà của chúng ta để mang lại hạnh phúc cho nhiều cõi lòng thuộc tất cả các cộng đồng. Điều này sẽ khuyến khích tất cả người dân Sri Lanka tham gia lễ kỷ niệm ngày Vesak một cách hết lòng.
Lời dạy của Đức Phật là một sức mạnh to lớn đối với nhân loại. Nó kêu gọi lý trí và tự do tư tưởng, thừa nhận phẩm giá của con người. Nó kêu gọi sự bình đẳng và hiểu biết.
Chân lý thứ tư, cốt lõi của những lời dạy của Đức Phật, là Con đường dẫn đến sự chấm dứt mọi đau khổ. Bát Chánh Đạo này bao gồm Chánh Kiến, Chánh Tư Duy, Chánh Ngữ, Chánh Nghiệp, Chánh Mạng, Chánh Tinh Tấn, Chánh Niệm, Chánh Định sẽ hướng dẫn nhân dân ta tìm đến cuộc sống chung sống hòa bình trong niềm tin và tình anh em.
Tôi chân thành hy vọng quý vị cao tăng đáng kính với đạo hạnh cao, trí tuệ và năng lượng tinh thần sẽ vui lòng xem ngày Vesak này như một cơ hội để giúp chấm dứt sự đau khổ của những tù nhân chính trị, cha mẹ, anh chị em và người thân của họ. Không có ngày nào tốt hơn Ngày Vesak cho hành động nhân ái này của tổng thống chúng ta nhằm thúc đẩy hòa bình và hy vọng.
Xin chân thành cầu chúc một ngày Vesak tươi đẹp với hạnh phúc và bình an.
Trân trọng,
Tái bút: Tôi cũng vui lòng yêu cầu tất cả độc giả của Colombo Telegraph khuyến khích mọi người quảng bá lời kêu gọi này. Cảm ơn.
Make Vesak Day A Meaningful Day
For Compassion & Happiness
An appeal to all most Venerable Mahanayaka theros and Anunayaka theros
On the May full moon day of Vesak, all Sri Lankan Buddhist people celebrate the anniversary of Buddha’s birthday. Although traditionally accepted as Buddha’s birth day it actually meant to honor the birth, enlightenment, and passing away of Gautama Buddha. The decision to celebrate Vesak as the Buddha’s birthday was agreed upon at the first conference of the World Fellowship of Buddhists held in Sri Lanka in 1950. United Nations passed a resolution acknowledging the hope expressed by the International Buddhist Conference, held in Sri Lanka in November 1998, that the Day of Vesak, the Day of the Full Moon in the month of May each year, be recognized internationally and, in particular, at United Nations offices.
We Sri Lankans give greater significance to this day and celebrate it for two days. The special significance of the celebration of this day manifests in our joy not only by paying homage to Buddha but also by bringing happiness to others through our offerings in many ways. Banning alcohol sales and closure of slaughterhouses meant to refrain from harming or killing of any kind. In some countries, People also release birds and animals as a symbolic act of liberation.
Buddha before his death expressed his wish that the way to pay homage to him was not merely by offering flowers, incense, and lights, but by sincerely striving to follow his teachings. Buddhists are expected to celebrate Vesak Day to reiterate their determination to practice loving kindness, and compassion and have a noble life.
I would like to appeal to you all Most venerable noble men to give your endorsement and encourage our president to release all political prisoners on Vesak day as an act of compassion and loving-kindness. This will alleviate the suffering of the families of those prisoners. This will give hope and enthusiasm to initiate the process of reconciliation among our people with Buddha’s blessings.
This act of compassion and kindness let our colorful decorations of pandals, thanas highlighting the stories of Buddha, and the beautiful Vesak kudu lanterns illuminate our streets and homes to bring happiness to many hearts belonging to all communities. This will encourage all Sri Lankans to join the celebration of Vesak Day wholeheartedly
The teaching of the Buddha is a great force to humanity. It appeals to reason and freedom of thought, recognizing the dignity of the people. It calls for equality and understanding.
The Fourth Noble Truth at the heart of the teachings of the Buddha is the Path that leads to the cessation of all sufferings. This Noble Eightfold Path consists of the right Understanding, right Thought, right Speech, Right Action, Right Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness, and Right Concentration that will guide our people to find peaceful coexistence with trust and brotherhood.
It’s my sincere hope you most venerable noblemen with high morality, wisdom, and mental capacity will kindly consider this Vesak day as an opportunity to help to end the suffering of these political prisoners, their parents, brothers, sisters, and relatives. There is no better day than Vesak Day for this compassionate act by our president to promote peace and hope.
My humble Sincere wishes for a beautiful Vesak day with happiness and peace.
Sincerely,
PS: I also kindly request all Colombo Telegraph readers to encourage everyone to promote this appeal. Thank You.