Trong sinh hoạt Gia Đình Phật Tử, có những câu nói được nhắc lại nhiều đến mức quá quen thuộc, nên dễ quên. Chỉ khi nó được sống đúng, được thực hành đến nơi đến chốn, những điều ấy mới bộc lộ trọn vẹn chiều sâu và sức nặng của mình. “Không có gì quý hơn tình Lam huynh-đệ” và “không có gì quan trọng và ý nghĩa hơn việc tu học” không phải là những khẩu hiệu để nói suông, mà là hai yếu tố tinh thần nâng đỡ toàn bộ đời sống Lam viên. Mất một trong hai, Gia Đình Phật Tử chỉ còn lại hình thức; giữ được cả hai, tổ chức ấy vẫn đứng vững trước mọi biến động của thời đại.
Tinh thần ấy, trong nhiều năm qua, đã được thể hiện một cách lặng lẽ nhưng bền bỉ nơi Gia Đình Phật Tử Miền Liễu Quán, dưới sự quan tâm hướng dẫn tận tình của Hòa thượng Thích Từ Lực cùng Tăng thân chùa Phổ Từ. Ở đây, tu học không phải là một phần phụ đứng bên lề sinh hoạt, càng không phải là một sinh hoạt “thêm vào cho đầy chương trình”. Tu học được đặt đúng vào vị trí trung tâm – như mạch sống nuôi dưỡng từng Huynh trưởng, từng đoàn sinh, và từ đó nuôi dưỡng cả tập thể.

Tình huynh-đệ, trong bối cảnh ấy, không dừng lại ở sự hòa thuận bề ngoài hay những mối quan hệ xã giao dễ dãi. Nó được xây dựng trên nền tảng của sự cùng tu, cùng học, cùng quay về soi chiếu chính mình. Khi chúng ta cùng nhau tu học, chúng ta học được cách lắng nghe sâu hơn, hiểu nhau từ gốc rễ hơn và thương nhau bằng sự tỉnh thức thay vì bằng cảm tính. Chính vì vậy, tình huynh-đệ nơi đây không cần ồn ào, không phô trương, nhưng chắc bền, có khả năng nâng đỡ nhau qua những khác biệt và va chạm không thể tránh khỏi trong đời sống tổ chức.
Dưới sự hướng dẫn của Hòa thượng Thích Từ Lực, việc tu học được trao truyền bằng cả tâm huyết của một bậc Thầy hiểu rõ căn cơ của người trẻ trong bối cảnh hải ngoại. Tu học không bị giản lược thành nghi lễ thuần túy, nhưng cũng không bị tách rời khỏi nề nếp truyền thống. Tăng thân chùa Phổ Từ không những là nơi nương tựa tâm linh, mà còn là không gian nuôi dưỡng Tăng-già và cư sĩ cùng đi chung một con đường tỉnh thức. Sự hiện diện của chư Tăng, bằng đời sống phạm hạnh và tinh thần đồng tu, đã âm thầm làm nên một môi trường giáo dục Phật giáo sống động, nơi lời dạy không chỉ được nghe mà còn được thấy, được cảm và được sống.
Điều đáng trân trọng ở GĐPT Miền Liễu Quán là sự tỉnh táo trong nhận thức, không để các hoạt động mặt nổi – dù cần thiết và sinh động – che khuất chiều sâu cốt lõi của từng cá nhân và tập thể. Sinh hoạt, trại mạc, lễ lạt, văn nghệ… tất cả đều có chỗ đứng của chúng, nhưng không bao giờ được phép thay thế cho việc tu học. Bởi lẽ, nếu thiếu tu học, mọi hoạt động sớm muộn cũng trở thành mệt mỏi, cạnh tranh và dễ sinh va chạm; còn khi tu học là gốc, mọi sinh hoạt đều trở thành phương tiện nuôi dưỡng con người và tình Lam.

Từ Miền Liễu Quán nhìn ra, đây thực sự là một tấm gương cho tập thể Lam viên Hoa Kỳ trên khắp toàn quốc. Trong bối cảnh đời sống hiện đại cuốn con người vào nhịp sống gấp gáp, tổ chức dễ bị áp lực phải “làm nhiều”, “làm ồn”, “làm cho thấy”, thì việc quay về nhấn mạnh chiều sâu tu học lại càng trở nên cấp thiết. Không phải làm ít đi, mà là làm với một nền tảng vững hơn; không phải thu hẹp sinh hoạt, mà là để mỗi sinh hoạt đều thấm nhuần tinh thần tu tập.
Gia Đình Phật Tử, suy cho cùng, không được đo bằng số lượng chương trình hay quy mô sự kiện, mà bằng chất lượng con người được hình thành từ trong đó. Khi Huynh trưởng biết tu học, anh-chị tự nhiên biết thương yêu đúng mực, biết lãnh đạo bằng thân giáo hơn là bằng mệnh lệnh. Khi đoàn sinh được nuôi dưỡng trong môi trường tu học, các em lớn lên không những với kỹ năng sinh hoạt, mà còn với một nội lực tâm linh đủ mạnh để đối diện đời sống.
Tinh thần tu học của GĐPT Miền Liễu Quán, dưới sự dẫn dắt của Hòa thượng Thích Từ Lực và Tăng thân chùa Phổ Từ, vì vậy không chỉ là niềm tự hào của một miền, mà còn là lời nhắc nhở nhẹ nhàng cho toàn thể Lam viên hãy cùng giữ gìn tình huynh-đệ bằng con đường tu học, và bảo vệ tu học bằng chính tình huynh-đệ ấy. Khi hai điều này nương tựa vào nhau, Gia Đình Phật Tử mới thực sự đi xa mà không lạc hướng, lớn mạnh mà không đánh mất chính mình.
Phật lịch 2569 – Sacramento 19.01.2026
GIÁC CHƠN
Lam Brotherhood and the Path of Practice
in the Vietnamese Buddhist Youth Association (GĐPT)
In the life of the Vietnamese Buddhist Youth Association (GĐPT), there are sayings repeated so often that they risk becoming overly familiar—and thus easily forgotten. Only when they are truly lived and faithfully practiced do these words reveal their full depth and weight. “Nothing is more precious than Lam brotherhood,” and “nothing is more important or meaningful than spiritual practice,” are not slogans for casual recitation. They are the two spiritual pillars that uphold the entire life of the Lam community. Lose either one, and GĐPT is reduced to mere form; preserve both, and the organization remains steadfast amid all the upheavals of the times.
Over many years, this spirit has been expressed quietly yet steadfastly within GĐPT Liễu Quán Region, under the attentive guidance of Venerable Thích Từ Lực and the Sangha of Phổ Từ Temple. Here, spiritual practice is not a peripheral activity, nor is it something “added on” to fill a program. Practice is placed squarely at the center—as the lifeblood that nourishes each GĐPT leader and youth member, and through them, sustains the entire collective.
Brotherhood, in this context, does not stop at outward harmony or easy social cordiality. It is built upon the foundation of practicing together, studying together, and returning together to self-reflection. When we practice together, we learn to listen more deeply, to understand one another at the root, and to care for one another with mindfulness rather than mere emotion. For this reason, the brotherhood here does not need to be loud or ostentatious; it is solid and enduring, capable of supporting one another through the differences and inevitable frictions of organizational life.

Under the guidance of Venerable Thích Từ Lực, the transmission of practice is offered with the full dedication of a teacher who understands the capacities and challenges of young people in the overseas context. Practice is neither reduced to ritual alone nor severed from traditional discipline. The Sangha of Phổ Từ Temple is not only a spiritual refuge but also a living space where monastics and lay practitioners walk together on a shared path of awakening. Through their disciplined lives and spirit of communal practice, the presence of the monastics has quietly shaped a vibrant environment of Buddhist education—one in which the teachings are not only heard, but seen, felt, and lived.
What is particularly commendable in GĐPT Liễu Quán Region is its clarity of awareness: it does not allow outward activities—however necessary and lively—to obscure the essential inner depth of individuals and the collective. Activities, camps, ceremonies, and cultural events all have their rightful place, but they are never permitted to replace spiritual practice. For without practice, activities sooner or later become exhausting, competitive, and prone to conflict; whereas when practice is the root, every activity becomes a means of nurturing the human person and the Lam spirit.
Seen from Liễu Quán Region, this stands as a genuine model for Lam communities throughout the United States. In an age when modern life pulls people into relentless haste, and organizations feel pressured to “do more,” “be louder,” or “make themselves seen,” returning to and emphasizing the depth of spiritual practice becomes all the more essential. This does not mean doing less, but doing everything on a firmer foundation; not narrowing activities, but ensuring that each activity is imbued with the spirit of cultivation.

Ultimately, the Vietnamese Buddhist Youth Association is not measured by the number of programs or the scale of its events, but by the quality of the human beings it helps to form. When GĐPT leaders engage in genuine practice, they naturally learn to love appropriately and to lead by example rather than by command. When youth members are nurtured in an environment of practice, they grow not only with practical skills, but with an inner spiritual strength sufficient to face life itself.
For these reasons, the spirit of practice embodied by GĐPT Liễu Quán Region—under the guidance of Venerable Thích Từ Lực and the Sangha of Phổ Từ Temple—is not only a source of pride for one region. It is also a gentle reminder to all Lam members to preserve brotherhood through the path of practice, and to protect practice through that very brotherhood. When these two support one another, the Vietnamese Buddhist Youth Association can truly go far without losing its way, and grow strong without losing itself.
Buddhist Era 2569 – Sacramento, January 19, 2026
GIÁC CHƠN
