Dưới bóng mái che giản dị mà ấm áp, từng khuôn mặt lam viên rạng ngời, từng khay bánh như nhắc lại một chặng đường mười ba năm đầy thương mến. Mười ba năm không những chỉ là con số, mà là dấu ấn của một tập thể biết gầy dựng từ hạt giống đầu tiên trên mảnh đất lành, Đại Bi tu viện; vun vén từng buổi sinh hoạt, từng bài học Việt ngữ, từng vòng tay đón trẻ thơ và dìu dắt các em vào dòng sinh hoạt Áo Lam. Nhờ nhân hậu của đất, nhờ kiên trì của người, Chánh Trí đã có thể vững tay chèo, mở ra không gian học hỏi và phụng sự như hôm nay.
Nhìn lại những gương mặt trẻ thơ, những hàng ghế nghiêm trang và tấm bảng “Lễ Khai Khóa” trên nền xanh trời, ta thấy một dòng chảy âm thầm nhưng bền bỉ: đó là tinh thần lam viên biết nối kết, biết lan tỏa. Để có được mười ba năm trưởng thành, là biết bao tấm lòng chung góp, từ những huynh trưởng âm thầm chuẩn bị đến phụ huynh đồng hành, từ những buổi họp, những giờ soạn bài đến từng bước chân của các em. Mỗi nhịp thở sinh hoạt hôm nay chính là hoa trái của một đại gia đình ươm xới.
Lời chúc mừng giờ đây cũng là một lời chia sẻ, mong cho bước sang chu niên mười bốn, Chánh Trí sẽ “hổng vui một mình” với chiếc bánh mừng, mà sẽ được chuyền tay, lan sang các đơn vị bạn, để niềm vui chu niên trở thành nỗi vui chung của đại gia đình áo lam khắp Miền Quảng Đức. Khi niềm vui ấy lan tỏa, nó sẽ không những là một buổi lễ, mà là sự chứng thực rằng tình lam luôn tồn tại, vẫn rộng, vẫn bền và vẫn đưa chúng ta đi xa hơn – trong sự học, trong phụng sự, trong tình thương.
Đó là hy vọng, cũng là lời nhắn gửi đến cùng Anh-Chị-Em: giữ lấy sự chân thành, mở rộng vòng tay, nâng đỡ nhau như những cánh sen cùng vươn lên, để mỗi mùa chu niên là một mùa sen mới, gắn kết thêm một tấm lòng, nối dài thêm một con đường lý tưởng.
San Diego, California ngày 21 tháng 9 năm 2025
BỬU THÀNH Phan Thành Chinh
Under the simple yet warm canopy, each radiant Lam member’s face and each tray of cakes recall a loving journey of thirteen years. Thirteen years is not merely a number, but a hallmark of a community that has nurtured from its first seed on the fertile ground of Dai Bi Monastery; cultivating each gathering, each Vietnamese language lesson, each welcoming embrace for the children and guiding them into the stream of Áo Lam life. By the kindness of the land and the perseverance of its people, Chánh Trí has held its helm steady, opening a space for learning and service as we see today.
Looking at the children’s faces, the orderly rows of seats, and the banner of the “Opening Ceremony” against the blue sky, we see a quiet yet enduring current: the spirit of Lam members who know how to connect, how to spread outward. These thirteen years of growth are the fruit of countless shared efforts—from leaders working quietly behind the scenes to parents walking alongside, from meetings and lesson plans to the footsteps of each child. Every breath of activity today is the harvest of a family that has tilled together.
This congratulatory message is also a sharing of hopes: that as Chánh Trí steps into its fourteenth anniversary, it will no longer “celebrate alone” with its cake, but that the cake will be passed from hand to hand, reaching fellow units, so that the anniversary joy becomes a shared happiness of the entire Lam family throughout the Quảng Đức Region. When that joy spreads, it will be more than a ceremony; it will be a testimony that the Lam spirit endures—still wide, still steadfast, still carrying us further in learning, in service, and in love.
This is our hope, and also a message to all Brothers and Sisters: hold fast to sincerity, open your arms, lift one another as lotus petals rising together, so that each anniversary becomes a new season of lotus blooms—adding one more heart to be united, extending one more road of ideals.
San Diego, California
September 21, 2025
BỬU THÀNH Phan Thành Chinh








