Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Nam Mô Lịch Đại Tổ Sư Bồ Tát
Nam Mô Quảng Đức Bồ Tát Ma Ha Tát
Kính bạch Chư Tôn Đức,
Kính thưa quý Anh Chị Em Huynh trưởng và Đoàn sinh GĐPT Miền Quảng Đức,
Mỗi năm, khi ngày 20 tháng 4 âm lịch trở về, hàng Phật tử khắp nơi lặng lòng tưởng niệm ngày vị pháp thiêu thân của Bồ Tát Thích Quảng Đức – một ngọn đuốc đã bừng sáng giữa cơn mê loạn của thế gian, thắp lên ánh sáng Từ Bi và Chánh Pháp cho cả một dân tộc và nhân loại.
Với Gia Đình Phật Tử Miền Quảng Đức chúng ta, đây không chỉ là một ngày kỷ niệm lịch sử. Mà còn là dịp để chúng ta tự quán chiếu lại chính mình – trong danh xưng mà chúng ta đang mang, trong lý tưởng mà chúng ta nguyện gìn giữ, và trong con đường mà chúng ta đang bước đi.
Hai chữ Quảng Đức, vì vậy, không phải là một cái tên để gọi. Mà là một biểu tượng sống động của hạnh nguyện đại bi, của lòng xả thân vì đạo, của một tinh thần Bất Bạo Động lấy Tâm làm nền tảng đối trị vô minh, lấy Bi làm ngọn cờ, và lấy Chân Lý làm ngọn đuốc soi đường. Trong trái tim của mỗi Lam viên Miền Quảng Đức, hẳn ai cũng từng ít nhiều rung động khi hình dung lại tấm thân rực cháy của Ngài giữa đường phố Sài Gòn năm 1963 – một thân xác hóa thành ánh sáng, một trái tim không cháy, còn đập mãi với thời gian.
Ngài không thiêu thân để oán trách. Ngài không cháy để trả thù. Ngài đã ngồi yên – trong tư thế Kiết Già – như một vị Bồ Tát đương thời, dùng thân hành đại nguyện để đánh thức thế giới đang mịt mù trong bóng tối vô minh và bạo lực. Đó là hành động của một trái tim Đại Hùng – Đại Lực – Đại Bi, không phải của sự phẫn nộ, mà của sự tự tại trước sinh tử.
GĐPT Miền Quảng Đức – từ ngày mang danh xưng này – cũng là từ ngày chúng ta mang một trọng trách: làm người tiếp nối tinh thần của Ngài. Không chỉ bằng nghi thức tưởng niệm, mà bằng đời sống Lam viên tỉnh thức, từ ái, can đảm và kiên định trên con đường Chánh Pháp. Làm Huynh trưởng GĐPT không chỉ là đi sinh hoạt. Mà là cùng nhau rèn luyện, giáo dưỡng thanh thiếu đồng niên trong ánh sáng của Trí Tuệ và Từ Bi – sao cho các em lớn lên không cúi đầu trước cái ác, không im lặng trước bất công, nhưng vẫn giữ được lòng từ trong từng hành động và ngôn ngữ.
Chúng ta đang sống giữa một thời đại khác. Không còn tiếng còi xe buýt trong những ngày tranh đấu Phật giáo, nhưng có biết bao tiếng ồn của đời sống hiện đại làm khuất lấp lý tưởng. Không còn bạo quyền công khai, nhưng có vô vàn vô minh tinh vi len lỏi trong từng ngóc ngách tâm hồn. Trong bối cảnh ấy, lý tưởng của Bồ Tát Quảng Đức – thiêu đốt bản ngã để soi đường cho nhân loại – lại càng trở nên thiết tha.
Xin tất cả chúng ta – từ hàng Trưởng cho đến các em nhỏ – mỗi lần xưng danh “Miền Quảng Đức” là mỗi lần nguyện sống xứng đáng với một di sản đã vượt ra ngoài lịch sử một quốc gia, để trở thành ánh sáng của nhân loại: chống lại cái ác không bằng thù hận, mà bằng lòng Bi – và lòng Bi ấy không phải là sự yếu mềm, mà là đỉnh cao của dũng lực vô úy.
Ngưỡng vọng chân linh Bồ Tát Quảng Đức, Xin Ngài gia hộ cho chúng con, luôn giữ được niềm tin kiên cố nơi Tam Bảo. Vững bước giữa dòng đời – như ánh đuốc không tắt.
Nam Mô Quảng Đức Bồ Tát Ma Ha Tát
Kính lễ và tưởng niệm
Bửu Thành – Phan Thành Chinh
Trưởng Ban Hướng Dẫn GĐPT Miền Quảng Đức
Đặc san Hoa Đàm #16 – Chủ đề tưởng niệm Bồ Tát Thích Quảng Đức
Nhiều tác giả – Nhóm Hoa Đàm kết tập
_____________________
A LETTER OF REMEMBRANCE
FOR BODHISATTVA THÍCH QUẢNG ĐỨC
By Bửu Thành – Phan Thành Chinh
Head of the Guiding Committee
Vietnamese Buddhist Youth Association – Quảng Đức Region
Namo Original Teacher Śākyamuni Buddha
Namo All Lineage Patriarchs, Great Bodhisattvas
Namo Bodhisattva Quảng Đức, Mahāsattva
Venerable Sangha,
Dear fellow Youth Leaders and members
of the Vietnamese Buddhist Youth Association – Quảng Đức Region,
Each year, on the 20th day of the Fourth Lunar Month, Buddhists across the world solemnly commemorate the self-immolation of Bodhisattva Thích Quảng Đức — the sacred flame that pierced through the chaos of a tormented world, lighting the way of Compassion and the Dharma for an entire nation and humanity itself.
For our Vietnamese Buddhist Youth Association – Quảng Đức Region, this is not merely a historical anniversary. It is a sacred moment of introspection — a chance to reflect on the very name we bear, the ideals we vow to uphold, and the spiritual path we are committed to walking.
The two words Quảng Đức are not just a name. They are a living symbol of boundless compassion, of selfless devotion to the Dharma, of a spirit of nonviolence that takes the Mind as the foundation for overcoming ignorance, Compassion as our banner, and Truth as the torch to illuminate our way. In the heart of every member of the Quảng Đức Region, there surely lives a quiet tremor of awe when we recall his blazing body on the streets of Sài Gòn in 1963 — a body transformed into radiant light, a heart that would not burn, still beating in the memory of time.
He did not set himself aflame out of hatred. He did not burn in vengeance. He sat still — in full lotus posture — like a present-day Bodhisattva, enacting his great vow to awaken a world drowning in the darkness of ignorance and violence. It was the act of a heart imbued with Great Courage, Great Strength, and Great Compassion — not one of fury, but of serene transcendence over life and death.
Since the day our Region took on the name Quảng Đức, we have inherited a profound responsibility: to be the continuators of his spirit. Not just through commemorative ceremonies, but through a life of mindfulness, loving-kindness, courage, and steadfastness in the path of the Dharma. To be a Youth Leader in the Vietnamese Buddhist Youth Association is not merely to attend weekly meetings. It is to collectively cultivate and guide our young members in the light of Wisdom and Compassion — so they may grow up without bowing to evil, without staying silent in the face of injustice, and yet retain loving-kindness in every word and deed.
We live in a different era. The bus horns of the Buddhist Struggle Movement no longer echo, but countless distractions of modern life threaten to drown out our ideals. Open oppression may have faded, but subtle forms of ignorance quietly seep into the crevices of our hearts. In this context, the ideal of Bodhisattva Quảng Đức — burning away the self to illuminate the path for others — becomes all the more urgent and relevant.
May all of us — from the senior Youth Leaders to the youngest members — remember that every time we invoke the name Quảng Đức Region, we are vowing to be worthy of a legacy that transcends national history to become a light for humankind: opposing evil not with hatred, but with Compassion — not as weakness, but as the supreme expression of fearless strength.
In reverence to the sacred spirit of Bodhisattva Quảng Đức,
May He bless us with unwavering faith in the Triple Gem,
And may we walk firmly through the world — as an undying torch.
Namo Bodhisattva Quảng Đức, Mahāsattva
Respectfully in remembrance,
Bửu Thành – Phan Thành Chinh
Head of the Guiding Committee
Vietnamese Buddhist Youth Association – Quảng Đức Region

