Site icon Sen Trắng

Winson Yang | Huệ Trí phỏng dịch: Con đường bồ tát là gì? | What is the bodhisattva path?

Con đường bồ tát là một hành trình rất dài. Bồ tát không dừng lại ở việc đạt được quả vị A la hán mà tiếp tục đi trên con đường Bồ đề để đạt được giác ngộ hoàn toàn. Chúng ta thậm chí có thể chia nhỏ con đường thành các giai đoạn khác nhau. Ví như thành 52 giai đoạn thực hành trước khi đạt được giác ngộ hoàn toàn. Thậm chí ở mỗi giai đoạn như vậy, lại có thể chia nhỏ thành nhiều bước và mỗi bước đều có cách luyện tập riêng. Điều quan trọng hơn, là hiểu được tinh thần của con đường bồ tát.

Để tóm tắt, chúng ta tâm niệm luôn mang lại cho mọi người niềm hy vọng, thuận lợi, tự tin và vui vẻ. Tinh thần của bồ tát là không để người khác phải khổ. Nếu họ đau khổ, chúng ta nên làm hết sức mình để giải thoát họ khỏi đau khổ. Ví dụ: khi bạn thấy ai đó cần hỗ trợ thêm về một vấn đề, bạn có thể dành thời gian và nỗ lực của mình để giúp người đó hoàn thành mục đích, ngay cả khi điều đó có thể khiến bạn mệt mỏi, mất thời gian hoặc thậm chí có thể khiến bị người khác la mắng. Ngay cả khi nó là như vậy, bạn vẫn tiếp tục giúp đỡ.

Đôi khi điều này nghe có vẻ vô lý, phi logic và phản trực giác vì những thứ tiêu cực sẽ liên lụy đến bản thân. Tuy nhiên, trên thực tế đây chính là tinh thần của bồ tát. Thực hiện hành động này, người kia sẽ không phải gặp điều bất lợi, giảm thiểu khó khăn vì bạn đã chia sẻ gánh nặng. Trong quá trình đó, bạn đã tạo cho người ấy niềm hy vọng và lòng tự tin, sự thuận tiện để họ có thể rút ngắn thời gian cũng như gia tăng năng lượng, niềm vui để chóng vượt qua.

Hãy để tôi gánh lấy những đau khổ thay cho họ. Đây là một cách bạn có thể làm giảm đau khổ của mọi người. Ở các giai đoạn khác nhau, hình thức và tác dụng của quá trình này thay đổi. Nhưng đôi khi, chúng ta thậm chí không biết làm thế nào để xua tan đau khổ của người khác, và cảm thấy nản lòng. Tuy nhiên, không nên tuyệt vọng, khi chúng ta tiến bộ trên con đường tu tập rèn luyện, trí tuệ trở nên tinh tế hơn. Đối với cùng một vấn đề, chúng ta có thể hoàn thành tốt hơn.

Cuối cùng, đi trên con đường Bồ tát trong khi cho đi, chúng ta có thể xây dựng một cộng đồng hài hòa: một cộng đồng hài hòa trong tâm thức của chúng ta, một cộng đồng hài hòa giữa con người, gia đình và cộng đồng, và mở rộng nó thành một cộng đồng hài hòa trên thế giới.

Source:

What is the bodhisattva path?

Winson Yang | BLIAYAD – San Francisco

The bodhisattva path is a very long journey. Bodhisattvas do not stop at attaining arhatship. They continue to travel the Bodhi path in order to attain complete enlightenment. We can even break the path into different stages. For example, we can break the path down into 52 stages of practices before attaining full enlightenment. Even at each stage, you can break it down into several steps and each step has its own practice. What is more important, is to understand the spirit of the bodhisattva path.

To summarize the spirit of the bodhisattva path, we should consider giving people hope, convenience, confidence, and joy. The bodhisattva spirit is to not let other people suffer. If they suffer, we should do our utmost best to deliver them from their suffering. For example, when you see somebody who needs additional assistance on an issue, you may give your time and effort to assist that person with completing that item, even if it may cause you to become tired, lose some time, or maybe even cause you to get scolded by somebody else. Even if it is that, you still continue to help.

Sometimes this may sound ridiculous, illogical, and counter-intuitive as negative things will be transferred to you instead of the original person. However, this is in fact the spirit of the bodhisattva. By performing this action, the other person will not have to be scolded for not completing the work. It may be minimized as well. You will share the burden. In that process, you gave the person hope, and confidence to complete the item, convenience so that they can save some time and energy, and joy so that they can accomplish the matter quickly.

Let me take the suffering in their place. This is one way you would relieve people of their suffering. At different stages, the form and effect of this process changes. Maybe at the earlier stage, you may take in the blame to prevent two people from being at crosses with one another. Sometimes, we don’t even know how to dispel their suffering, and we may feel hopeless at that. However, we should not be discouraged, as we progress along the path, our wisdom becomes more refined. For the same problem, we may dispel the conflict and even allow them to follow the same path!

At the end, walking the bodhisattva path while giving, we can build a harmonious community: a harmonious community in our own minds, a harmonious community between people, families, and communities, and expanding it to a harmonious community in the world.

Exit mobile version