

phủ đầy lên cả
chiếc giường đơn côi.
*
Một muỗng kem thôi
đưa tôi trở lại
thế giới con người.
*
Gió thu lại nhà
vẫn còn sống sót
cả mày và ta.
*
Suối nước nóng Dogo
đã cuốn đi tất cả
bụi mười năm giang hồ. (*)
*
Đoá mẫu đơn kiêu kì
sáng hôm nay thức dậy
ngỡ mình Dương Quý Phi.
*
Ôi thú vị làm sao
trong mưa con cua nhỏ
leo lên cành thông cao.
*
Buổi sáng mùa thu này.
xác một con cua nhỏ
nằm ở dưới đế giày.
*
Phải hát như thế nào
chim sơn ca và ếch
đang tranh cãi gắt gao.
*
Chúng ta không thể nào
thấy được cơn sóng cả
và trăng vàng trên cao.
—-
(*) nguyên tác là ”mồ hôi mười năm” (nằm bệnh).
___________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh.
Nguyên tác thơ của Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).
Nguyên tác thơ của Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).