Masaoka Shiki | 正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy | Pháp Hoan dịch Việt: 7 bài Haiku (204-210)


Tiếng gà trống vang xa
dưới chân núi Phú Sĩ
những cây đào đơm hoa.Ôi tĩnh lặng nhiệm mầu
một bầy đom đóm nhỏ
sáng trên mặt hồ sâu.Ở trên mặt hồ sâu
ngửa bụng trôi lờ lững
xác một con ve sầu.

Trong đêm dài mùa đông
lan xa từng vòng một
tiếng vọng chuông đại hồng.

Bão mùa hè đi qua
mang toàn bộ giấy trắng
trên chiếc bàn bay xa.

Hạt dẻ gai rơi đầy
lũ trẻ con hàng xóm
đừng qua chơi lúc này.

Nằm đây đó, lô nhô
dăm ba tảng đá nhỏ
trên cánh đồng mùa khô.
___________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh.
Nguyên tác thơ của Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s